Yoko Kanno Message Song untuk Japan + Lyric Be you, Be safe
Yang terburuk dari kehancuran tampaknya akan berakhir di Jepang, tetapi jalan menuju pemulihan baru saja mulai. Jutaan masih tanpa listrik, air, dan makanan yang tepat, dan jumlah korban tewas diperkirakan, yang pada 1000 baru kemarin, telah diangkat ke 10.000.
Salah satu musisi bernyanyi melalui itu semua adalah menciptakan guru Yoko Kanno. Dia telah menulis skor untuk animes banyak dan permainan video termasuk Honey dan Clover, Cowboy Bepop, dan Ghost in the Shell. Kanno berasal dari Miyagi, sebuah prefektur yang terpukul oleh gempa bumi dan tsunami. YokoKanno menulis lagu berjudul "Kimi ite de, Buji de ite" (Be you, Be safe) bagi setiap orang segera setelah gempa bumi pada hari Jumat, dan dia diposting di YouTube hari setelah. Lagu ini adalah setengah menit yang panjang, dan liriknya sangat manis. Lagu dan terjemahan dari lirik di bawah ini:
きみでいて ぶじでいて
Be you, Be safe
Be you, Be safe
心配してる 世界が君を心配してる
(shinpai shiteru sekai ga kimi wo shinpai shiteru)
Worried, the world is worried about you
(shinpai shiteru sekai ga kimi wo shinpai shiteru)
Worried, the world is worried about you
君の名前を探してる
(kimi no namae wo sagashiteru)
Searching for your name
(kimi no namae wo sagashiteru)
Searching for your name
一緒にいるよ、世界が君と一緒にいるよ
(issho ni iru yo, sekai ga kimi to issho ni iru yo)
With you, the whole world is with you
(issho ni iru yo, sekai ga kimi to issho ni iru yo)
With you, the whole world is with you
君の命に会いに行く
(kimi no inochi ni ai ni yuku)
Going to meet your life
(kimi no inochi ni ai ni yuku)
Going to meet your life
心と体壊さず君を
(kokoro to karada kowasazu kimi wo)
Your heart and your body unbroken
(kokoro to karada kowasazu kimi wo)
Your heart and your body unbroken
抱きしめて会いに行くまで
(dakishimete ai ni yuku made)
Until we hold you and see you
きみでいて ぶじでいて
(kimi de ite, buji de ite)
Be you, be safe
Until we hold you and see you
きみでいて ぶじでいて
(kimi de ite, buji de ite)
Be you, be safe
Source : natalie.mu
Translated by utadafreak22
0 Komentar:
Posting Komentar